Jump to content

terminology: Difference between revisions

From michaelbeijer.co.uk
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(39 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Index pages: [[a|A]] · [[b|B]] · [[c|C]] · [[d|D]] · [[e|E]] · [[f|F]] · [[g|G]] · [[h|H]] · [[i|I]] · [[j|J]] · [[k|K]] · [[l|L]] · [[m|M]] · [[n|N]] · [[o|O]] · [[p|P]] · [[q|Q]] · [[r|R]] · [[s|S]] · [[t|T]] · [[u|U]] · [[v|V]] · [[w|W]] · [[x|X]] · [[y|Y]] · [[z|Z]] · [[misc|Misc.]]
{{DISPLAYTITLE:Terminology}}
{{DISPLAYTITLE:Terminology}}
[[File:LogiTerm searching for terminology.png|alt=LogiTerm term lookup software|thumb|LogiTerm term lookup software]]
[[File:WhatsApp Image 2025-01-04 at 19.49.05 b3baeda5.jpg|alt=lexicographer surrounded by thousands of dictionaries|thumb|411x411px]]


=== The importance of terminology ===
== About this site ==
<big>Correct and consistent terminology is critical in technical translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. This website presents a selection from my extensive collection in a systematic and easily searchable format.</big> <big>The resources on this site are organised using two main categories:</big> <big>Terms and</big> <big>G</big><big>lossaries</big><big>.</big>
Correct and consistent terminology is critical in technical translation, which is why I maintain what is possibly the world’s largest collection of specialist Dutch/English terminology. This website contains a selection of this material, presented in a systematic and easily searchable format. Everything is organised using two main categories: Terminology resources and [[:Category:Terms|Terms]], explained below.


=== Terms ===
== Terminology resources ==
<big>The ‘[[:Category:Terms|Terms]]’ category is relatively self-explanatory. It refers to terms in the standard sense. The term pages contain my own research while translating. I basically use this wiki as a notepad and memory aid, so a lot of the content will be quickly written and potentially far from perfect. If you find anything glaringly incorrect, feel free to drop me a line!</big>
The ‘Terminology resources’ category refers to glossaries, termbases, websites with terminology, paper and e-dictionaries, term lookup software, etc. That is, any kind of terminology that may be of use to a translator. The bulk of the resources on this site consists of bilingual (mainly Dutch/English) and multilingual glossaries, which can be found using the alphabetical index pages at the top of this page.


=== Glossaries ===
== Terms ==
<big>The ‘[[glossaries|Glossaries]]’ category, on the other hand, refers to ''any'' kind of terminological resource, whether this be a glossary, termbase, website with terminology, dictionary, term lookup software, etc. A more apt term would therefore be, ‘terminological resources’, but this doesn't sound as snappy. Items in the Glossary category are organised using alphabetical index pages, which can be accessed [[glossaries|here]].</big>
The ‘[[:Category:Terms|Terms]]’ category is relatively self-explanatory. It refers to terms in the standard sense, such as ‘[[terminologist]]’ and ‘[[lexicographer]]’, where each term is presented on a page, including definitions, translations, etc. The term pages contain my own research while translating. I basically use them as a notepad and memory aid, so a lot of the content will be quickly written and potentially far from perfect. If you find anything glaringly incorrect, feel free to drop me a line!
 
== Searching tips ==
If you’re looking for a particular term, you have several options:
*Visit one of the alphabetical index pages (see above) to consult the hundreds of glossaries available on this site
*Consult the many individual [[:Category:Terms|Terms]] I have researched
*Browse the various [[Special:Categories|Categories]] used to organise the site as a whole
*Have a look through the [[tags|Tag cloud]]
*Try the [[Special:Search|search box]] above. Tip: put your search term "in quotes"!


__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__


[[Category:Terminology]]
[[Category:Terminology]]
[[Category:Terminologist]]
[[Category:Terminology resources]]
[[Category:Terms]]
[[Category:Terms]]
[[Category:Terms: T]]
[[Category:Terms: T]]
{{Back to the top}}
{{Back to the top}}

Latest revision as of 17:56, 4 February 2025

Index pages: A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z · Misc.
lexicographer surrounded by thousands of dictionaries

About this site

Correct and consistent terminology is critical in technical translation, which is why I maintain what is possibly the world’s largest collection of specialist Dutch/English terminology. This website contains a selection of this material, presented in a systematic and easily searchable format. Everything is organised using two main categories: Terminology resources and Terms, explained below.

Terminology resources

The ‘Terminology resources’ category refers to glossaries, termbases, websites with terminology, paper and e-dictionaries, term lookup software, etc. That is, any kind of terminology that may be of use to a translator. The bulk of the resources on this site consists of bilingual (mainly Dutch/English) and multilingual glossaries, which can be found using the alphabetical index pages at the top of this page.

Terms

The ‘Terms’ category is relatively self-explanatory. It refers to terms in the standard sense, such as ‘terminologist’ and ‘lexicographer’, where each term is presented on a page, including definitions, translations, etc. The term pages contain my own research while translating. I basically use them as a notepad and memory aid, so a lot of the content will be quickly written and potentially far from perfect. If you find anything glaringly incorrect, feel free to drop me a line!

Searching tips

If you’re looking for a particular term, you have several options:

  • Visit one of the alphabetical index pages (see above) to consult the hundreds of glossaries available on this site
  • Consult the many individual Terms I have researched
  • Browse the various Categories used to organise the site as a whole
  • Have a look through the Tag cloud
  • Try the search box above. Tip: put your search term "in quotes"!