Jump to content

f: Difference between revisions

From michaelbeijer.co.uk
m Text replacement - "<big>Correct and consistent terminology is critical in translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. On this website I present a selection from my extensive terminology collection in a systematic and easily searchable format.</big>" to "<big>Correct and consistent terminology is critical in translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. On this website, I present a selection from my extensive...
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
__NOTITLE__
__NOTITLE__
  Index pages: [[0-9|0-9]] · [[a|a]] · [[b|b]] · [[c|c]] · [[d|d]] · [[e|e]] · [[f|f]] · [[g|g]] · [[h|h]] · [[i|i]] · [[j|j]] · [[k|k]] · [[l|l]] · [[m|m]] · [[n|n]] · [[o|o]] · [[p|p]] · [[q|q]] · [[r|r]] · [[s|s]] · [[t|t]] · [[u|u]] · [[v|v]] · [[w|w]] · [[x|x]] · [[y|y]][[0-9|&nbsp;]]·[[0-9|&nbsp;]][[z|z]]
  Index pages: [[0-9|0-9]] · [[a|a]] · [[b|b]] · [[c|c]] · [[d|d]] · [[e|e]] · [[f|f]] · [[g|g]] · [[h|h]] · [[i|i]] · [[j|j]] · [[k|k]] · [[l|l]] · [[m|m]] · [[n|n]] · [[o|o]] · [[p|p]] · [[q|q]] · [[r|r]] · [[s|s]] · [[t|t]] · [[u|u]] · [[v|v]] · [[w|w]] · [[x|x]] · [[y|y]] · [[z|z]]


=== Welcome to the world’s largest collection of specialist Dutch/English terminology! ===
=== Glossaries ===
<big>Correct and consistent terminology is critical in translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. On this website, I  present a selection from my extensive terminology collection in a systematic and easily searchable format.</big>
<big>Correct and consistent terminology is critical in translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. On this website, I  present a selection from my extensive terminology collection in a systematic and easily searchable format.</big>


{| class="wikitable sortable col-2-center col-3-center col-4-center col-5-left" style="width: 100%"
{| class="wikitable sortable col-2-center col-3-center col-4-center col-5-left" style="width: 100%"
!'''Glossaries: F'''
!'''Glossaries: F'''
! On this&nbsp;site{{#tip-text:* | Whether the data of the glossary or resource has been incorporated into michaelbeijer.co.uk.}}
! On this website{{#tip-text:* | Whether the data of the glossary or resource has been incorporated into michaelbeijer.co.uk.}}
!On my bookshelf
!Notes
!Notes
![[Special:Categories|Categories]]
![[Special:Categories|Categories]]
Line 14: Line 13:
|-
|-
|[https://www.ipwatchdog.com/2009/08/09/faber-on-mechanics-of-patent-claim-drafting-updated/id=4820/ Faber on Mechanics of Patent Claim Drafting] (Robert C. Faber)
|[https://www.ipwatchdog.com/2009/08/09/faber-on-mechanics-of-patent-claim-drafting-updated/id=4820/ Faber on Mechanics of Patent Claim Drafting] (Robert C. Faber)
|
|
|
|(Intellectual Property Law Library)
|(Intellectual Property Law Library)
Line 21: Line 19:
|-
|-
|[[Fespa.com Glossary of Screen and Digital Printing Terms (601 Dutch-English terms)]]
|[[Fespa.com Glossary of Screen and Digital Printing Terms (601 Dutch-English terms)]]
|
|
|
|
|
Line 28: Line 25:
|-
|-
|[[Fespa.com Glossary of Screen and Digital Printing Terms (Full, multilingual version in 11 languages)]]
|[[Fespa.com Glossary of Screen and Digital Printing Terms (Full, multilingual version in 11 languages)]]
|
|
|
|
|
Line 35: Line 31:
|-
|-
|[[Finance Glossary (10355 Dutch-English entries)]]
|[[Finance Glossary (10355 Dutch-English entries)]]
|
|
|
|
|
Line 42: Line 37:
|-
|-
|[[Financial Glossary (25,240 Dutch-English entries)(Part 1)]]
|[[Financial Glossary (25,240 Dutch-English entries)(Part 1)]]
|
|
|
|
|
Line 49: Line 43:
|-
|-
|[[Financial Glossary (25,240 Dutch-English entries)(Part 2)]]
|[[Financial Glossary (25,240 Dutch-English entries)(Part 2)]]
|
|
|
|
|
Line 56: Line 49:
|-
|-
|[[Financieel Economisch Lexicon (FELOnline)(A.J. de Keizer)]]<ref>Must-have resource for any Dutch-English translators working in finance/business, etc.</ref>
|[[Financieel Economisch Lexicon (FELOnline)(A.J. de Keizer)]]<ref>Must-have resource for any Dutch-English translators working in finance/business, etc.</ref>
|
|
|
|
|
Line 63: Line 55:
|-
|-
|[https://www.bol.com/nl/nl/f/financieel-woordenboek/34949674/ Financieel Woordenboek] - 4500 verklaringen van financiële en economische begrippen
|[https://www.bol.com/nl/nl/f/financieel-woordenboek/34949674/ Financieel Woordenboek] - 4500 verklaringen van financiële en economische begrippen
|
|
|
|Author: Roeland M. Van Poll; Publisher: Financieel Dagblad
|Author: Roeland M. Van Poll; Publisher: Financieel Dagblad
Line 70: Line 61:
|-
|-
|Financieel Woordenboek - 5000 verklaringen van financiële en economische begrippen
|Financieel Woordenboek - 5000 verklaringen van financiële en economische begrippen
|
|
|
|Author: Roeland M. Van Poll; Publisher: Business Contact; Edition: 1 November 2003, 358 pages
|Author: Roeland M. Van Poll; Publisher: Business Contact; Edition: 1 November 2003, 358 pages
Line 77: Line 67:
|-
|-
|[[Fiscaal technisch Nederlands-Engels woordenlijst.pdf (found on iNDENT mailing list)]](498 Dutch-English entries)
|[[Fiscaal technisch Nederlands-Engels woordenlijst.pdf (found on iNDENT mailing list)]](498 Dutch-English entries)
|
|
|
|
|
Line 84: Line 73:
|-
|-
|Fockema Andreae's Juridisch Woordenboek, R.D.J. van Caspel, HRW Gokkel, CAW Klijn (14de druk).
|Fockema Andreae's Juridisch Woordenboek, R.D.J. van Caspel, HRW Gokkel, CAW Klijn (14de druk).
|
|
|
|
|
Line 91: Line 79:
|-
|-
|[https://languagecaster.com/football-language-glossary/ Football Language Glossary]
|[https://languagecaster.com/football-language-glossary/ Football Language Glossary]
|
|
|
|
|
Line 98: Line 85:
|-
|-
|Free Dictionary Online ([https://afreedictionary.com/ afreedictionary.com)]
|Free Dictionary Online ([https://afreedictionary.com/ afreedictionary.com)]
|
|
|
|I recently discovered that someone has managed to put the entire contents of one of the Van Dale Dutch-English dictionaries online. ...<ref>'''afreedictionary.com''': I recently discovered that someone has managed to put the entire contents of one of the Van Dale Dutch-English dictionaries online. Completely illegal of course but quite useful if you don’t own it (which I do). I have compared it with my local copy and the data seems to be from the ''Van Dale Groot woordenboek Nederlands-Engels (versie 2.0, 2002)''.</ref>
|I recently discovered that someone has managed to put the entire contents of one of the Van Dale Dutch-English dictionaries online. ...<ref>'''afreedictionary.com''': I recently discovered that someone has managed to put the entire contents of one of the Van Dale Dutch-English dictionaries online. Completely illegal of course but quite useful if you don’t own it (which I do). I have compared it with my local copy and the data seems to be from the ''Van Dale Groot woordenboek Nederlands-Engels (versie 2.0, 2002)''.</ref>
Line 105: Line 91:
|-
|-
|[[Freeware data from Ergane (19,936 Dutch-English entries)]]
|[[Freeware data from Ergane (19,936 Dutch-English entries)]]
|
|
|
|
|
Line 112: Line 97:
|-
|-
|[[Friesch woordenboek (Lexicon Frisicum)]](in three parts)
|[[Friesch woordenboek (Lexicon Frisicum)]](in three parts)
|
|
|
|
|
Line 119: Line 103:
|-
|-
!'''Glossaries: F'''
!'''Glossaries: F'''
!{{#tip-text: On Beijerterm|Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On this site|Whether the data of the resource has been incorporated into michaelbeijer.co.uk.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf|Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!Notes
![[Special:Categories|Categories]]
![[Special:Categories|Categories]]

Latest revision as of 16:49, 7 January 2025

Index pages: 0-9 · a · b · c · d · e · f · g · h · i · j · k · l · m · n · o · p · q · r · s · t · u · v · w · x · y · z

Glossaries

Correct and consistent terminology is critical in translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. On this website, I present a selection from my extensive terminology collection in a systematic and easily searchable format.

Glossaries: F On this website*

Notes Categories Languages
Faber on Mechanics of Patent Claim Drafting (Robert C. Faber) (Intellectual Property Law Library) Patents en
Fespa.com Glossary of Screen and Digital Printing Terms (601 Dutch-English terms) Printing nl, en
Fespa.com Glossary of Screen and Digital Printing Terms (Full, multilingual version in 11 languages) Printing nl, en, fr, de, it, pl, pt, ro, se, sl, es
Finance Glossary (10355 Dutch-English entries) Business nl, en
Financial Glossary (25,240 Dutch-English entries)(Part 1) Business nl, en
Financial Glossary (25,240 Dutch-English entries)(Part 2) Business nl, en
Financieel Economisch Lexicon (FELOnline)(A.J. de Keizer)[1] Law, Business, Finance
Financieel Woordenboek - 4500 verklaringen van financiële en economische begrippen Author: Roeland M. Van Poll; Publisher: Financieel Dagblad Business nl
Financieel Woordenboek - 5000 verklaringen van financiële en economische begrippen Author: Roeland M. Van Poll; Publisher: Business Contact; Edition: 1 November 2003, 358 pages Business nl
Fiscaal technisch Nederlands-Engels woordenlijst.pdf (found on iNDENT mailing list)(498 Dutch-English entries) Business nl, en
Fockema Andreae's Juridisch Woordenboek, R.D.J. van Caspel, HRW Gokkel, CAW Klijn (14de druk). Law
Football Language Glossary Football
Free Dictionary Online (afreedictionary.com) I recently discovered that someone has managed to put the entire contents of one of the Van Dale Dutch-English dictionaries online. ...[2] multi
Freeware data from Ergane (19,936 Dutch-English entries) nl, en
Friesch woordenboek (Lexicon Frisicum)(in three parts) nl
Glossaries: F On this site

Notes Categories Languages

Terms

References

  1. Must-have resource for any Dutch-English translators working in finance/business, etc.
  2. afreedictionary.com: I recently discovered that someone has managed to put the entire contents of one of the Van Dale Dutch-English dictionaries online. Completely illegal of course but quite useful if you don’t own it (which I do). I have compared it with my local copy and the data seems to be from the Van Dale Groot woordenboek Nederlands-Engels (versie 2.0, 2002).