Jump to content

j: Difference between revisions

From michaelbeijer.co.uk
m Text replacement - "=== References ===" to "== References =="
m Text replacement - "=== Glossaries ===" to "== Terminology resources =="
Line 2: Line 2:
  Index pages: [[0-9|0-9]] · [[a|a]] · [[b|b]] · [[c|c]] · [[d|d]] · [[e|e]] · [[f|f]] · [[g|g]] · [[h|h]] · [[i|i]] · [[j|j]] · [[k|k]] · [[l|l]] · [[m|m]] · [[n|n]] · [[o|o]] · [[p|p]] · [[q|q]] · [[r|r]] · [[s|s]] · [[t|t]] · [[u|u]] · [[v|v]] · [[w|w]] · [[x|x]] · [[y|y]] · [[z|z]]
  Index pages: [[0-9|0-9]] · [[a|a]] · [[b|b]] · [[c|c]] · [[d|d]] · [[e|e]] · [[f|f]] · [[g|g]] · [[h|h]] · [[i|i]] · [[j|j]] · [[k|k]] · [[l|l]] · [[m|m]] · [[n|n]] · [[o|o]] · [[p|p]] · [[q|q]] · [[r|r]] · [[s|s]] · [[t|t]] · [[u|u]] · [[v|v]] · [[w|w]] · [[x|x]] · [[y|y]] · [[z|z]]


=== Glossaries ===
== Terminology resources ==
<big>Correct and consistent terminology is critical in translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. On this website, I  present a selection from my extensive terminology collection in a systematic and easily searchable format.</big>
<big>Correct and consistent terminology is critical in translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. On this website, I  present a selection from my extensive terminology collection in a systematic and easily searchable format.</big>



Revision as of 14:32, 25 January 2025

Index pages: 0-9 · Terminology resources: A · Terminology resources: B · Terminology resources: C · Terminology resources: D · Terminology resources: E · Terminology resources: F · Terminology resources: G · Terminology resources: H · Terminology resources: I · Terminology resources: J · Terminology resources: K · Terminology resources: L · Terminology resources: M · Terminology resources: N · Terminology resources: O · Terminology resources: P · Terminology resources: Q · Terminology resources: R · Terminology resources: S · Terminology resources: T · Terminology resources: U · Terminology resources: V · w · Terminology resources: X · Terminology resources: Y · Terminology resources: Z

Terminology resources

Correct and consistent terminology is critical in translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. On this website, I present a selection from my extensive terminology collection in a systematic and easily searchable format.

Glossaries: J On this site*

Notes Categories Languages
Jansonius, H. -- (Nieuw) Groot Nederlands-Engels woordenboek voor studie en practijk
Jansonius, H. -- Technisch Engels Woordenboek
Java Glossary of Terms (Oracle) IT en
joostdevree.nl “Joostdevree.nl is een niet-commerciële encyclopedie met onderwerpen uit architectuur, bouwkunde en andere bouwgerelateerde richtingen.” Construction nl, en
Joostdevree.nl - Afkortingen bouw in het Amerikaans Engels (F. Heitzman)(1,130 English abbreviations) Construction en
Joostdevree.nl: Woordenlijst Nederlands-Engels (construction terms)(10,236 Dutch-English entries) Split into 4 pages. Construction nl, en
Juremy - The Search Tool for EU Translation (juremy.com) "With Juremy you get instant bilingual term and phrase matches from reliable EU databases – EUR‑Lex and IATE. Benefit from 10× productivity on terminology research in all 24 EU languages." EU multi
Juridisch-Economisch Lexicon (‘JurLex’) (‘The Legal and Economic Lexicon’) (Aart van den End, Gateway Woordenboeken) Law nl, en
Juridische verwijzingen & afkortingen (V&A)(vena.be) Law
Glossaries: J On this site*

Notes Categories Languages

Terms

References