Jump to content

wkwkwk2: Difference between revisions

From michaelbeijer.co.uk
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
__NOTITLE__
Alphabetical tables: [[0-9|0-9]] · [[a|a]] · [[b|b]] · [[c|c]] · [[d|d]] · [[e|e]] · [[f|f]] · [[g|g]] · [[h|h]] · [[i|i]] · [[j|j]] · [[k|k]] · [[l|l]] · [[m|m]] · [[n|n]] · [[o|o]] · [[p|p]] · [[q|q]] · [[r|r]] · [[s|s]] · [[t|t]] · [[u|u]] · [[v|v]] · [[w|w]] · [[x|x]] · [[y|y]][[0-9| ]]·[[0-9| ]][[z|z]]


|800 terms
=== Welcome to the world’s largest collection of specialist Dutch/English terminology! ===
|[[:Category:Technical|Technical]]
<big>Hi, I’m [https://michaelbeijer.co.uk/ Michael Beijer], Dutch⇆English technical/patent translator & terminologist with 30 years of professional experience.</big> <big>Correct and consistent terminology is critical in translation,</big> <big>which is why</big> <big>I maintain an extensive database of specialist terminology.</big> <big>This</big> <big>website</big> <big>presents</big> <big>a large selection from my</big> <big>carefully maintained</big> <big>terminology archives</big> <big>in a systematic and easily searchable format.</big>
|nl, en, de, fr
 
=== Glossaries ===
{| class="wikitable sortable col-2-center col-3-center col-4-center col-5-left" style="width: 100%"
! '''Glossaries: G'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the resource’s data has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a digital or paper copy of the resource.}}
! Notes
! style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
! style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|-
|Glossary of medical & biomedical sciences ([[Glossary of medical & biomedical sciences (Part 1, A-L)|Part 1]], [[Glossary of medical & biomedical sciences (Part 2, L-Z)|Part 2]])
|Garner’s Dictionary of Legal Usage, 3rd edition, Bryan Garner
|
|
|
|
|
|Law
|
|
|[[:Category:Medical|Medical]]
|nl, en
|-
|-
|[[Glossary of misc. terms used in EU organisations (142 Dutch-English terms)]]
|[[GDPR glossary (Dutch-English)]]
|✔  
|✔  
|
|
|ID.9999876
|
|[[:Category:EU|EU]]
|[[:Category:GDPR|GDPR]]
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[Glossary of Pallet Terms (H&S Forest Products)]]
|[[Geïllustreerde woordenlijst vervoersstatistiek (International Transport Forum, ITF)(vierde editie)]]
|
|
|
|
|
|
|Palletising
|Transport
|en
|nl
|-
|-
|[[Glossary of patent law terms (en.wikipedia.org)]]
|[[GEMET Thesaurus 4.0 (‘General Multilingual Environmental Thesaurus’)(EEA)]]
|
|
|
|
|https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_patent_law_terms
|
|Patents
|Environment
|en
|
|-
|-
|[[Glossary of Patent Terms]]
|[[General Abbreviations (Who’s Who 2024)]]
|✔  
|✔  
|
|
|Glossary of patent terms and their definitions (found online)
|
|
|Abbreviations
|en
|en
|-
|-
|[[Glossary of Project Management Terms (Appendix 1)]]
|[[German-English legal dictionaries]]
|
|
|
|
|found somewhere online
|
|Business
|Law
|en
|de
|-
|-
|[[‘Glossary of project management terms’ by the Association for Project Management (APM)]]
|[[German, English, Spanish, Dutch, Portuguese, Chinese glossary (93 terms)]]
|
|
|
|(origin unknown)
|
|
|APM = the Association for Project Management
|nl, en, de, es, pt, zh
|Business
|en
|-
|-
|[[Glossary of Pump Terms (Atlantic Pumps)]]
|[[Geospatial Glossary (GOV.UK)]]
|
|
|
|
|25 English terms, with definitions
|English terms with definitions
|Pumps
|
|en
|en
|-
|-
|[[Glossary of Pump Terms (Globalpumps.com.au)]]
|Giga Groot Puzzelwoordenboek (Evert Schotpoort)(1,193 pages)
|
|
|
|
|Approx. 680 English pump terms with definitions.
|Pumps
|en
|-
|[https://beijerterm.com/archives/Glossary-of-ship-and-boat-building-terms.pdf Glossary of ship and boat building terms]
|
|
|Crossword puzzle dictionaries
|
|
|PDF archived on Beijerterm.
|[[:Category:Shipping|Shipping]]
|en
|-
|-
|[[Glossary of stock market terms (Wikipedia)]]
|[http://browser.agrisemantics.org/gacs/en/?clang=nl Global Agricultural Concept Space] (GACS)
|
|
|
|
|
|
|Business
|Agriculture
|en
|-
|[[Glossary of technical terms commonly used by ABB]]
|✔
|
|
|ABB Group is a Swiss-Swedish multinational corporation working in industrial automation, power technology, and robotics. See: [https://global.abb/ global.abb].
|Technical
|en
|-
|-
|[[Glossary of Terms (Brillopak.co.uk)]]
|[https://glosario.carpentries.org/ Glosario] - A multilingual glossary for computing and data science terms.<ref><code>glosario</code> is an open source glossary of terms used in data science that is available online and also as a library in both R and Python. By adding glossary keys to a lesson’s metadata, authors can indicate what the lesson teaches, what learners ought to know before they start, and where they can go to find that knowledge. Authors can also use the library’s functions to insert consistent hyperlinks for terms and definitions in their lessons in any of several languages.</ref>
|
|
|
|
|http://www.brillopak.co.uk/glossary
|I learnt about this resource from https://www.proz.com/forum/internet_for_translators/361873-does_anyone_know_what_has_happened_to_microsoft_language_portal.html
|Palletising
|en
|-
|[[Glossary of terms – Court Events (justice.gov.uk)]]
|✔
|
|
|
|multi
|Law
|en
|-
|-
|[[Glossary of Terms used in the gas industry, Part 6: Combustion and utilization including installation at consumers’ premises (BRITISH STANDARD BS 1179-6: 1980)|Glossary of Terms used in the gas industry, Part 6: Combustion and utilization including installation at consumers’ premises]]
|GLOSSARIUM - Technische woordenschat in 4 talen (mode/confectie-industrie)
|
|
|
|
|(BRITISH STANDARD BS 1179-6: 1980)(English terms and definitions)
|(ontwikkeld door IVOC - modeleerkracht.be)
|Boilers
|Textile
|en
|nl, en, fr, de
|-
|-
|GoldenDict Dictionaries
|[[Glossary of Animal Slaughter Terms (Dutch-English)]]
|
|
|
|
|https://cloud.freemdict.com/index.php/s/pgKcDcbSDTCzXCs + https://downloads.freemdict.com/
|
|
|multi
|Animal slaughter
|nl, en
|-
|-
|[[Groot Medisch Woordenboek (Peter P. Reuter)]]
|[[Glossary of Biopharmaceuticals and Pharmaceutical Manufacturing (Dutch-English)]]
|✔
|
|
|
|
|a.k.a. ‘Groot medisch vertaalwoordenboek’, Springer Groot Medisch Woordenboek.
|[[:Category:Biopharmaceuticals|Biopharmaceuticals]]
|Medical
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|Groot Polytechnisch Woordenboek Nederlands-Engels / Engels-Nederlands (‘Universal Dictionary of Science and Technology’)
|[[Glossary of Botanical & Horticultural Terms (Herman Busser)]]
|✔
|
|
|
|6de druk, 1999
|Note that this is the precursor of the so-called ‘GWIT’ (see elsewhere on this page). I just bought [https://www.amazon.co.uk/gp/product/9024419212/ref=ppx_yo_dt_b_asin_title_o00_s00?ie=UTF8&psc=1 this version] on Amazon.co.uk.
|Plants
|Dictionaries
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[Groot Polytechnisch Woordenboek - Nederlands-Engels (Boom uitgevers, 2017)]]
|[[Glossary of chemistry related terms (320 German-English terms)]]
|✔
|
|
|
|
|As far as I can tell, this is the last version in print. 1,021 pages
|[[:Category:Chemistry|Chemistry]]
|Dictionaries
|de, en
|nl, en
|-
|-
|[[Grootspoor Afkortingen]]
|[[Glossary of conveyors terms and definitions (IS 4240) (1984, Indian Standards Institution)]]
|
|
|
|
|Very good resource with lots of clear definitions and pictures.
|Palletising
|en
|-
|[[Glossary of Dutch Procedural Terminology (Netherlands Commercial Court, NCC)]]
|
|
|Railway
|
|
|The Judiciary - Netherlands Commercial Court (NCC)
|Law
|nl, en
|-
|-
|[[Groot Woordenboek der Geneeskunde: Encyclopaedia Medica (Stafleu, 1955-1966)]]
|Glossary of Geographical Names in Six Languages: English, French, Italian, Spanish, German and Dutch Elsevier, 1967)
|
|
|
|
|
|
|Medical
|Dictionaries
|nl
|nl, en, fr, de, it, es
|-
|-
|[[GCSE Dutch Vocabulary List (1,627 Dutch-English terms)]](OCR)
|[[Glossary of geometric terms of location (parallel, transverse, perpendicular, etc.)]]
|✔
|
|
|
|
|OCR ([[wikipedia:Oxford,_Cambridge_and_RSA_Examinations|Oxford, Cambridge and RSA Examinations]]) is an examination board that sets examinations and awards qualifications (including GCSEs and A-levels). It is one of England, Wales and Northern Ireland's five main examination boards.
|Geometry
|Education
|en
|nl, en
|-
|-
|[[Graphic terms (GVO printers & designers B.V.)]]
|[[Glossary of important terms used in the Dutch Income Tax Act 2001 (tax-consultants-international.com)]]
|
|
|
|
|Good glossary of terms used in the printing industry. In English, with the headwords usually translated into Dutch.
|220 terms
|[[:Category:Printing|Printing]]
|[[:Category:Tax|Tax]]
|nl, en
|nl, en
|-
|-
!'''Glossaries: G'''
! On Beijerterm
! On my bookshelf
!Notes
! style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
![[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|}

Revision as of 20:44, 31 December 2024

Alphabetical tables: 0-9 · a · b · c · d · e · f · g · h · i · j · k · l · m · n · o · p · q · r · s · t · u · v · w · x · y · z

Welcome to the world’s largest collection of specialist Dutch/English terminology![edit | edit source]

Hi, I’m Michael Beijer, Dutch⇆English technical/patent translator & terminologist with 30 years of professional experience. Correct and consistent terminology is critical in translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. This website presents a large selection from my carefully maintained terminology archives in a systematic and easily searchable format.

Glossaries[edit | edit source]

Glossaries: G On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
Garner’s Dictionary of Legal Usage, 3rd edition, Bryan Garner Law
GDPR glossary (Dutch-English) GDPR nl, en
Geïllustreerde woordenlijst vervoersstatistiek (International Transport Forum, ITF)(vierde editie) Transport nl
GEMET Thesaurus 4.0 (‘General Multilingual Environmental Thesaurus’)(EEA) Environment
General Abbreviations (Who’s Who 2024) Abbreviations en
German-English legal dictionaries Law de
German, English, Spanish, Dutch, Portuguese, Chinese glossary (93 terms) (origin unknown) nl, en, de, es, pt, zh
Geospatial Glossary (GOV.UK) English terms with definitions en
Giga Groot Puzzelwoordenboek (Evert Schotpoort)(1,193 pages) Crossword puzzle dictionaries
Global Agricultural Concept Space (GACS) Agriculture
Glosario - A multilingual glossary for computing and data science terms.[1] I learnt about this resource from https://www.proz.com/forum/internet_for_translators/361873-does_anyone_know_what_has_happened_to_microsoft_language_portal.html multi
GLOSSARIUM - Technische woordenschat in 4 talen (mode/confectie-industrie) (ontwikkeld door IVOC - modeleerkracht.be) Textile nl, en, fr, de
Glossary of Animal Slaughter Terms (Dutch-English) Animal slaughter nl, en
Glossary of Biopharmaceuticals and Pharmaceutical Manufacturing (Dutch-English) Biopharmaceuticals nl, en
Glossary of Botanical & Horticultural Terms (Herman Busser) 6de druk, 1999 Plants nl, en
Glossary of chemistry related terms (320 German-English terms) Chemistry de, en
Glossary of conveyors terms and definitions (IS 4240) (1984, Indian Standards Institution) Very good resource with lots of clear definitions and pictures. Palletising en
Glossary of Dutch Procedural Terminology (Netherlands Commercial Court, NCC) The Judiciary - Netherlands Commercial Court (NCC) Law nl, en
Glossary of Geographical Names in Six Languages: English, French, Italian, Spanish, German and Dutch Elsevier, 1967) Dictionaries nl, en, fr, de, it, es
Glossary of geometric terms of location (parallel, transverse, perpendicular, etc.) Geometry en
Glossary of important terms used in the Dutch Income Tax Act 2001 (tax-consultants-international.com) 220 terms Tax nl, en
  1. glosario is an open source glossary of terms used in data science that is available online and also as a library in both R and Python. By adding glossary keys to a lesson’s metadata, authors can indicate what the lesson teaches, what learners ought to know before they start, and where they can go to find that knowledge. Authors can also use the library’s functions to insert consistent hyperlinks for terms and definitions in their lessons in any of several languages.