Jump to content

glossaries: Difference between revisions

From michaelbeijer.co.uk
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
  '''Index pages''': [[0-9|0-9]] · [[a|a]] · [[b|b]] · [[c|c]] · [[d|d]] · [[e|e]] · [[f|f]] · [[g|g]] · [[h|h]] · [[i|i]] · [[j|j]] · [[k|k]] · [[l|l]] · [[m|m]] · [[n|n]] · [[o|o]] · [[p|p]] · [[q|q]] · [[r|r]] · [[s|s]] · [[t|t]] · [[u|u]] · [[v|v]] · [[w|w]] · [[x|x]] · [[y|y]][[0-9| ]]·[[0-9| ]][[z|z]]
  '''Index pages''': [[0-9|0-9]] · [[a|a]] · [[b|b]] · [[c|c]] · [[d|d]] · [[e|e]] · [[f|f]] · [[g|g]] · [[h|h]] · [[i|i]] · [[j|j]] · [[k|k]] · [[l|l]] · [[m|m]] · [[n|n]] · [[o|o]] · [[p|p]] · [[q|q]] · [[r|r]] · [[s|s]] · [[t|t]] · [[u|u]] · [[v|v]] · [[w|w]] · [[x|x]] · [[y|y]][[0-9| ]]·[[0-9| ]][[z|z]]


=== Welcome to the world’s largest collection of specialist Dutch/English terminology ===
=== Welcome to the world’s largest collection of specialist Dutch/English terminology! ===
<big>Hi, I’m [https://michaelbeijer.co.uk/ Michael Beijer], Dutch⇆English technical/patent translator & terminologist with 30 years of professional experience. Correct and consistent terminology is critical in translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. Beijerterm presents a selection from my terminology archives in a systematic and easily searchable format.</big>
<big>Correct and consistent terminology is critical in translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. On this website I  present a selection from my extensive terminology collection in a systematic and easily searchable format.</big>


=== How to use this site ===
=== How to use this site ===
<big>If you’re struggling with a pesky term, there’s a good chance you’ll find it on Beijerterm.</big> <big>You have several options:</big>
<big>If you’re struggling with a pesky term, there’s a good chance you’ll find it on this site.</big> <big>You have several options:</big>
*<big>Click one of the links above to an alphabetical resource table to see the hundreds of glossaries available on this site</big>
*<big>Click one of the links above to an alphabetical index page to see the hundreds of glossaries available on this site</big>
*<big>Consult the many [[:Category:Terms|terms]] I have researched</big>
*<big>Consult the many [[:Category:Terms|terms]] I have researched</big>
*<big>Browse the various [[Special:Categories|Categories]] I use to organise the material</big>
*<big>Browse the various [[Special:Categories|Categories]] I use to organise the resources</big>
*<big>Have a look through the [[tags|Tag cloud]]</big>
*<big>Have a look through the [[tags|Tag cloud]]</big>
*<big>Try the [[Special:Search|search box]] above! Tip: put your search term "in quotes"</big>
*<big>Try the [[Special:Search|search box]] above. Tip: put your search term "in quotes"!</big>


__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 21:54, 31 December 2024

Index pages: 0-9 · a · b · c · d · e · f · g · h · i · j · k · l · m · n · o · p · q · r · s · t · u · v · w · x · y · z

Welcome to the world’s largest collection of specialist Dutch/English terminology!

Correct and consistent terminology is critical in translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. On this website I present a selection from my extensive terminology collection in a systematic and easily searchable format.

How to use this site

If you’re struggling with a pesky term, there’s a good chance you’ll find it on this site. You have several options:

  • Click one of the links above to an alphabetical index page to see the hundreds of glossaries available on this site
  • Consult the many terms I have researched
  • Browse the various Categories I use to organise the resources
  • Have a look through the Tag cloud
  • Try the search box above. Tip: put your search term "in quotes"!