Jump to content

Software: Difference between revisions

From michaelbeijer.co.uk
No edit summary
mNo edit summary
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__
== My go-to apps ==
[[File:athens-IT.jpg|thumb]]
Last updated: 2024-11-24
 
[[File:Lichtenberg_figure_in_block_of_Plexiglas.jpg|thumb]]
=== Categories ===
* '''Backup (online)''': Backblaze
* '''Backup (local)''': Macrium Reflect
* '''Browser''': Chrome
* '''Clipboard manager''': [http://www.joejoesoft.com/vcms/97/ ArsClip])(also great: [https://github.com/hi5/CL3 CL3])
* '''CSV editor''': [https://www.ronsplace.eu/products/ronsdataedit Rons Data Edit]
* '''Ctrl+Alt+Delete''': [https://www.systeminformer.com/ System Informer] (formerly called ‘Process Hacker’)
* '''Desktop search tool''': [https://www.dtsearch.com/ dtSearch]
* '''Dictation''': [[Talon (voice command and dictation software)|Talon]], <s>Dragon Professional 16</s>, <s>[https://www.techradar.com/how-to/how-to-use-voice-access-to-control-windows-11 Voice Access] (Win 11)</s>, [http://www.voicemacro.net/ <s>VoiceMacro</s>]
* '''Email''': Gmail
* '''File manager''': [https://www.xyplorer.com/ XYplorer] (dual-pane file manager)
* '''Invoicing''': [https://lsp.expert/ LSP.expert]
* '''CAT tool''': [https://www.cafetran.com/ CafeTran] (my current favourite), [https://www.trados.com/products/trados-studio/ Trados Studio], [https://www.memoq.com/ memoQ]
* '''Machine translation''': Google Translate, DeepL<ref>See my recent post on Proz.com about DeepL’s '''appalling customer service''' and how they have now banned me from getting their DeepL Pro subscription: '''‘[https://www.proz.com/forum/translator_resources/361226-wow_i_am_no_longer_allowed_to_get_a_subscription_to_deepl_%E2%80%98due_to_internal_policies%E2%80%99.html Wow, I am no longer allowed to get a subscription to DeepL (‘due to internal policies’)!]’'''</ref>, Amazon Translate, Microsoft Translator, [https://www.modernmt.com/ ModernMT], various LLMs
* '''Note-taking''': [https://www.nuclino.com/ Nuclino]
* '''Scripting and automation''': [https://www.autohotkey.com/ AutoHotkey] (‘AHK, the ultimate glue on Windows.’<ref>https://www.autohotkey.com/boards/viewtopic.php?t=127698</ref>)
* '''Terminology''': 1. [[mediawikiwiki:MediaWiki|MediaWiki]] (Beijerterm.com), 2. [https://terminotix.com/index.asp?content=item&item=12&lang=en LogiTerm], 3. [https://www.xbench.net/ Xbench]
* '''Text editor''': [https://www.emeditor.com/ EmEditor]
* '''Text expander''': [https://www.autohotkey.com/ AutoHotkey]
*'''Automated app/time tracking''': [https://www.rescuetime.com/ RescueTime]
* '''Voice commands''': [https://talonvoice.com/ Talon Voice], [https://whispertyping.com/ WhisperTyping]
* '''Websites''': [[mediawikiwiki:MediaWiki|MediaWiki]]-powered wiki
* '''Website downloading tool''': [https://www.cyotek.com/cyotek-webcopy Cyotek WebCopy], [https://www.httrack.com/ HTTrack]
== Categories ==
* [[Abbreviation management and search]]
* [[Abbreviation management and search]]
* [[Backup and sync software]]
* [[Backup and sync software]]
Line 45: Line 22:
* [[Note-taking apps]]
* [[Note-taking apps]]
* [[Online search tools]]
* [[Online search tools]]
* [[qa|QA (quality assurance software for translators)]]
* [[qa|QA (quality assurance) software for translators and writers]]
* [[Scripting and automation tools]] (AutoHotkey, etc.)
* [[Scripting and automation tools]] (AutoHotkey, etc.)
* [[Terminology software]] (online & Windows/Mac/Linux-based)
* [[Terminology software]] (online & Windows/Mac/Linux-based)
* [[Text editors]]
* [[Text editors]]
*[[Time tracking software]]
* [[Time tracking software]]
* [[Wiki software]]
* [[Wiki software]]
* [[Windows Precision Touchpads (aka Why are Windows touchpads still so crap?)]]
* [[Windows Precision Touchpads (aka Why are Windows touchpads still so crap?)]]


== Old CafeTran wiki ==
{| class="wikitable style="width: 40%;"
| style="width: 2%"| [[File:CafeTran-brown.png]]
| style="width: 40%"| '''Old CafeTran wiki'''
Several years ago, Hans Lenting and I tried to create the ultimate CafeTran manual/resource (using the wikidot.com platform). ‘CafeTran Help’, was basically a volunteer-based project, with around three/four volunteers. After a few years, we gave up. Even though a lot of it is now outdated, it still contains a lot of useful information. The last version of our work is archived at [https://beijerterm.com/archives/cafetran/cafetran.wikidot.com/ '''Old CafeTran wiki'''].
I currently recommend Jean Dimitriadis’ amazing ‘[https://github.com/idimitriadis0/TheCafeTranFiles TheCafeTranFiles]’. As well as the official resources: [https://cafetran.freshdesk.com/support/home CafeTran Knowledge Base], and the [https://cafetran.freshdesk.com/support/discussions Official CafeTran forum].
|}
== Other people’s lists ==
== Other people’s lists ==
* https://inboxtranslation.com/blog/professional-translators-reveal-free-tools/
* https://inboxtranslation.com/blog/professional-translators-reveal-free-tools/
Line 67: Line 36:
== Little tools every translator should have ==
== Little tools every translator should have ==
* [[TransTools and TransTools+]] and/or [[CodeZapper (by David Turner)]]
* [[TransTools and TransTools+]] and/or [[CodeZapper (by David Turner)]]
===References===
 
<References />  
----
 
=== References ===
<references />  
 
{{Back to the top}}  
{{Back to the top}}  
[[Category:Software]]
[[Category:Software]]

Latest revision as of 11:39, 4 February 2025