Jump to content

onderschrijven: Difference between revisions

From michaelbeijer.co.uk
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
  Van Dale:
  Van Dale:
  onderschrijven/onderschreven
  '''onderschrijven'''/'''onderschreven'''
  naam of zijn hand­te­ke­ning zet­ten on­der
  naam of zijn hand­te­ke­ning zet­ten on­der
  = on­der­te­ke­nen
  '''= on­der­te­ke­nen'''
  • het was uw hand, die het von­nis on­der­schreef
  • het was uw hand, die het von­nis on­der­schreef
  • een ma­ni­fest, op­roep on­der­schrij­ven
  • een ma­ni­fest, op­roep on­der­schrij­ven
This can actually be translated as '''sign/sign for''', as in parties to a contract signing for various services.
This can actually be translated as '''sign/sign for''', as in parties to a contract signing for various services. Or "'''agreed upon'''" or "'''accepted'''".


e.g.: ''Afhankelijk van '''de door de Klant in de Opdrachtbrief of Offerte onderschreven Diensten''', zijn eveneens Bijzondere Voorwaarden van toepassing op de respectievelijke Diensten, dewelke als bijlage gevoegd worden aan de Opdrachtbrief of Offerte.''
e.g.: ''Afhankelijk van '''de door de Klant in de Opdrachtbrief of Offerte onderschreven Diensten''', zijn eveneens Bijzondere Voorwaarden van toepassing op de respectievelijke Diensten, dewelke als bijlage gevoegd worden aan de Opdrachtbrief of Offerte.''

Latest revision as of 17:08, 20 January 2025

Van Dale:
onderschrijven/onderschreven
naam of zijn hand­te­ke­ning zet­ten on­der
= on­der­te­ke­nen
• het was uw hand, die het von­nis on­der­schreef
• een ma­ni­fest, op­roep on­der­schrij­ven

This can actually be translated as sign/sign for, as in parties to a contract signing for various services. Or "agreed upon" or "accepted".

e.g.: Afhankelijk van de door de Klant in de Opdrachtbrief of Offerte onderschreven Diensten, zijn eveneens Bijzondere Voorwaarden van toepassing op de respectievelijke Diensten, dewelke als bijlage gevoegd worden aan de Opdrachtbrief of Offerte.