Jump to content

home: Difference between revisions

From michaelbeijer.co.uk
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
=== <big>Michael Beijer | Translator & terminologist</big> ===
=== <big>Michael Beijer | Translator & terminologist</big> ===
[[File:MB_1200x1286-235KB.jpg|right|frameless]]
[[File:MB_1200x1286-235KB.jpg|right|frameless]]
====== <big>Industry veteran with 30 years of experience</big> ======
<big>I’m a technical/patent translator & terminologist with 30 years of experience. I provide well-researched, fluent translations between Dutch and English, both my native languages, as I am bilingual.</big>
<big>I’m a technical/patent translator & terminologist with 30 years of experience. I provide well-researched, fluent translations between Dutch and English, both my native languages, as I am bilingual.</big>



Revision as of 11:18, 31 December 2024

Michael Beijer | Translator & terminologist[edit | edit source]

Industry veteran with 30 years of experience[edit | edit source]

I’m a technical/patent translator & terminologist with 30 years of experience. I provide well-researched, fluent translations between Dutch and English, both my native languages, as I am bilingual.

Although I’m comfortable translating a wide range of subjects – ranging from user manuals and audit reports to marketing copy and financial documents – the majority of my work currently consists of patents and technical material.

If you’re looking for an experienced translator with exceptional research skills and expertise in the field of cutting-edge translation and terminology technologies, you’ve come to the right place!

I offer various services, such as translation, editing/copywriting and various terminology and translation workflow optimisation services. For more information, see my Services page.

• Sitemap: https://michaelbeijer.co.uk/sitemap.xml
• See: Notice and take down policy