terminology: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Terminology}}[[File:MB 1200x1286-235KB.jpg|thumb]] | {{DISPLAYTITLE:Terminology}}[[File:MB 1200x1286-235KB.jpg|thumb]] | ||
=== About | === About terminology === | ||
<big>Correct and consistent terminology is critical in technical translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. This website presents a selection from my extensive collection in a systematic and easily searchable format.</big> <big>The resources on this site are organised using two main categories:</big> <big>Terms and</big> <big>G</big><big>lossaries</big><big>.</big> | <big>Correct and consistent terminology is critical in technical translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. This website presents a selection from my extensive collection in a systematic and easily searchable format.</big> <big>The resources on this site are organised using two main categories:</big> <big>Terms and</big> <big>G</big><big>lossaries</big><big>.</big> | ||
Revision as of 11:39, 3 January 2025
About terminology
Correct and consistent terminology is critical in technical translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. This website presents a selection from my extensive collection in a systematic and easily searchable format. The resources on this site are organised using two main categories: Terms and Glossaries.
Terms
The ‘Terms’ category is relatively self-explanatory. It refers to terms in the standard sense. The term pages contain my own research while translating. I basically use this wiki as a notepad and memory aid, so a lot of the content will be quickly written and potentially far from perfect. If you find anything glaringly incorrect, feel free to drop me a line!
Glossaries
The ‘Glossaries’ category, on the other hand, refers to any kind of terminological resource, whether this be a glossary, termbase, website with terminology, dictionary, term lookup software, etc. A more apt term would therefore be, ‘terminological resources’, but this doesn't sound as snappy. Items in the Glossary category are organised using alphabetical index pages, which can be accessed here.