Jump to content

uptake: Difference between revisions

From michaelbeijer.co.uk
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
For example, ‘''patient uptake''’ could be translated as ‘''het aantal mensen dat voor reconstructieve chirurgie kiest''’.
For example, ‘''patient uptake''’ could be translated as ‘''het aantal mensen dat voor reconstructieve chirurgie kiest''’.
 
=>
=>
 
uptake = het aantal mensen dat voor X kiest, het aantal mensen dat besluit om gebruik te maken van X
uptake = het aantal mensen dat voor X kiest, het aantal mensen dat besluit om gebruik te maken van X


[[Category:Terms]]
[[Category:Terms]]
[[Category:Terms: U]]
{{Back to the top}}
{{Back to the top}}

Latest revision as of 09:04, 14 December 2024

For example, ‘patient uptake’ could be translated as ‘het aantal mensen dat voor reconstructieve chirurgie kiest’.

=>

uptake = het aantal mensen dat voor X kiest, het aantal mensen dat besluit om gebruik te maken van X